地球はいつでもまわってる

語学留学、ワーホリ、海外旅行のお話

中国留学当初の私と一年後の私

こんにちはニコです!!


今回は中国留学当初のわたしのレベルや
実際に振り分けられたクラスのこと、
最終的に一年後はどう変化したのかを
書いていきます。



まず留学当初の私の中国語レベル(理解度)は


・基礎フレーズ何個か知ってる。
(どこ出身ですか、これはなんですか、○○がしたい etc...)
・単語がちょっとだけ分かる
(100単語いかないくらい。)
・簡単な文型は分かる(SVO)
・中国語はピンインふってたら一応読める
(発音表記。日本語で言うふりがな的存在)


くらいな感じだったので
謙遜なしに一応初級レベル。
英語で言うと中1英語のおそらく半分くらい。


前回記事で書いた通り、
日本でとってた中国語クラスも
途中からサボりまくってたので
わりと基礎のほうで成長も止まっていた。




しかしここで
中国語を学習する日本人あるある


漢字が読めるアドバンテージを発揮しがち


によりクラス分けテストの結果
わたしが振り分けられたのは






初級(上)?


この大学のレベル分けはこんなふうに
わりと細かく分かれていて、
こう見るとこのレベルは真ん中付近?
そんなに低くない。



これにはちゃんと理由があって
日本人は読み方も分からず
習ったことがない中国語でも
漢字によっては意味や
ニュアンスが分かってしまうことがわりとある。
だから書面のテストとかは特に
自分のレベルよりもひとつ
もしくはふたつ上のクラスに
振り分けられることは珍しくない。



そしてわたしもお世辞でも
このレベルではなく、
実際にこのクラスでむかえた初日は
本当にズタボロだった。


オール中国語で授業をすすめる先生の
言ってることは壊滅的にわからず
「○ページを読んで」
ってあてられたことも聞き取れず
読もうとするも
教科書に書いてある文章には
ピンイン(中国語読むためのふりがな)が
まったくついなくてほぼ読めないし
つか何について書いてるかも分からん。


こんな中でたまたまクラスに一人いた
優秀な日本人生徒の通訳のもと
初日を終えたものの私は確信した



完全に終わった。



放課後はこの優秀な日本人生徒に誘われ
クラスメイトのタイ人と3人で
お昼ごはんを食べに行ったのだけども
当然わたしはここでの
ふたりの中国語の会話もまったく分からず
ここでもオール通訳頼みだった。



いろいろともう泣きそうである。



通訳に徹したその子はというと
旦那さんの転勤により
最近北京にやってきたそうだが
中国語は完全に不自由なく喋れてたし
授業の聴き取りも完璧にできていた。
学生時代や昔から中国語を
やってたわけでなく留学経験もなし。
本人いわく
中国ドラマとか好きで見てたから〜♡
とのこと。



私「えー!!!すごすぎる!!!!」
(うそやん…そんなことあるww?)


彼女「いやいや全然~」



この日の絶望感はいまでも覚えているし
情けなさと膨大な不安におそわれ
寮に戻ると全力で泣いた。



どうしようこのクラスついていけない
てかまったく分かんない
ひとつレベル下げたクラスなら
教科書もピンインついてるみたいだし
ついていけるかな。。
(ちなみにクラス変更は自己申告一言で出来ちゃう)




以上が当初のわたし、
振り返るとこんな感じでした。
補足で言うとひとりで外食など
できるようなボキャブラリーがなかったので
最初の5日間くらいは毎日
売店でおなじパン食べてた。
(唯一読めたのがそれだった)






で、結論から言うとそれから
人生でもう一度あるかないかの
猛特訓、猛勉強により
一年後にわたしが卒業したクラスが




最初のクラスから
ひとつ下げようとか言っときながら


跳んで卒業。


ちなみに新しく勉強できたのは
貿易中国語、ニュース聞き取り、プレゼンテーション
などなど。
難しかったけど
タメになっておもしろかった。



帰国する頃には
自分の言いたいことにも
不自由することなく、
中国人とも会話ができていたし
なにより
単語がわからない
ということが本当に減っていた。


クラスメイトや寮生、
中国人の友達もできたし
なにより周りからよく
「お前まじで伸びたな。」
と言ってもらえたし
今でも中国人と話すときは
「たった一年なの?!」
とよく驚いてもらえる。


わたしも一年間の語学留学を
終えた感覚としては


想像してたより伸びた


という感じだった。




以上、
うまく変化が伝わったかは
わからんけどこんな感じ(まとめ方雑)




これは武勇伝でもなんでもなくて
私が何が言いたいのかというと
良いカリキュラム
良い教材
良い環境
でしっかり学ぶことができると
一年でも中国語はかなり習得できる
ということ。(とくに日本人は)


スタートラインがどこかにもよるけど
英語圏への留学も終えた私が
今ふりかえっても
やはり伸び率でいえば中国語だったと思う。



長くなってしまったけど
できるだけ経歴は
盛らずに書いたつもり。



じゃあ具体的にどんな勉強したんだよ
っていうのを次回
わたしがやってたやり方と、
北京語言大学の魅力とともに
書いていこうと思います。